|
|
|
Author
| Message |
|
|
"Cut some slack" is an English idiom that simply means not to be too hard on someone. The young French lady made some English mistakes, but it is not her main language, so we should not be too hard on her. French and German BTW are English's parents, so to speak.
|
|
|
Chouia, I apologize for forgetting that you had said you were a woman. Now you can "cut me some slack"; I'm older than you, and I'm probably just going senile.
|
|
|
Don't you mean Latin?
|
|
|
No. French and German. English was based mostly on German until 1066 (October 14th if you want to be exact; the battle was on a Saturday afternoon), when William, Duke of Normandy, came and brought French with him. French and German mixed to make modern English. You remember the stories of Robin Hood; since he was a Saxon, he'd have spoken German, while Maid Marian, being a Norman, would have spoken French. Of course, by then the German-speaking population would probably have picked up quite a bit of French (or the mixture of the two). That should have been around 1200 or shortly before, since the main bad guy of the tales, Prince John, was the same King John that signed the Magna Carta in 1215.
Sorry for the length of this; you got me off on one of my favorite subjects (could you tell?). BTW, since Latin is a parent of French, you could say Latin is a grandparent of English.
|
|
|
French and German are merely ancestors. English is the last and most popular generation
|
| Previous 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 ... 34 Next |
|
|
|